たまたま読んでいた資料で、ある著名な碩学がその著作で「學而時習之、不亦説乎」を間違って「學而時習之、亦不説乎」と逆さに書いていたという記述を見つける。日本人が漢文を訓読みで覚えてしまうとこの辺りの区別がつきにくくなるという事例として挙げられていた。
その著名な碩学が誰なのかは書かれておらずカネゴンの手元にも残念ながら見つからなかったのだけど、もしかすると先年お亡くなりになったしずちゃんかもしれない【揚げ足キャッチのおれカネゴン】。