岩谷宏の過去の文章が読めるサイト。だいぶ前から運営してたのだけど、なかなかこの日記に書かなかった。
なお訳詩の8割は原文の行とまったく対応していないことはずっと前から知られている。
この日記で何度も書いているように、カネゴン岩谷宏小田嶋隆松田洋子と同じ種類の(=詩にネタを盛り込まずにいられない)詩人だと思っている。論説が災いしてネットで叩かれまくったせいかどうか、近年ひどく落ち込んでいるらしく、カネゴンとしては胸が痛い。

なお、カネゴンも太古の昔にいろんな意味で影響された「にっぽん再鎖国論−ぼくらに英語は分からない」という本がタイトルを変えて再発されるとのこと。